Posted by : Pradanaput
Senin, 11 Maret 2019
Sebagai penutur asli bahasa Indonesia, yang dibesarkan
dengan bahasa Indonesia dan bersekolah menggunakan bahasa Indonesia, tidak
menjamin bahasa Indonesia kita bersih dari segala kesalahan. Misalnya saja
kesalahan-kesalahan penggunaan bahasa Indonesia yang sering kita jumpai di
tempat umum ini.
Mulai
dari kesalahan gramatikal seperti tidak tepatnya imbuhan, kesalahan ejaan,
hingga kesalahan diksi yang membuat artinya melenceng dari makna yang
diharapkan. Berikut 5 kesalahan ejaan dalam bahasa indonesia sebagai berikut :
1.
Photocopy atau Fotokopi?
Keduanya sama-sama benar. Perbedaannya adalah kata
photocopy merupakan kata dalam bahasa Inggris, sedangkan fotokopi adalah kata
serapannya dalam bahasa Indonesia. Terkadang karena bingung tentang kaidah
penyerapan dalam bahasa Indonesia, atau karena minimnya pengetahuan bahasa
Inggris, kesalahan ejaan seperti ini sering sekali dilakukan.
Pembetulan : Fotokopi
2. Terima Kost
Ada
beberapa kesalahan dalam pamflet tersebut. Pertama, kata kost tidak ada dalam
bahasa Indonesia. Kata yang benar menurut KBBI adalah indekos, yang berarti
tinggal di rumah orang lain dengan atau tanpa makan (dengan membayar per
bulan). Kedua, kost tidak bisa diterima, yang diterima adalah anak indekos,
yang membayar untuk dapat tinggal di rumah tersebut.
Pembetulan:
Menawarkan Jasa Indekos
3. Melayani COD
COD atau Cash on Delivery adalah istilah umum sekali
bagi para konsumen toko online. Sering terlihat di banner di jalan raya yang
mengiklankan toko online kenamaan dengan tulisan kami melayani COD. Padahal
yang dilayani sebenarnya bukan COD, karena COD tidak bisa dilayani. Yang
sebenarnya dilayani adalah konsumen yang ingin pembayaran dilakukan pada saat
barang diterima.
Pembetulan:
Menawarkan Layanan COD
4. Di Kontrakan
Di
kontrakan, dikontrakan, dikontrakkan, atau di kontrakkan? Sebenarnya bagaimana
sih penulisan yang benar?
Jika tidak melihat gambar di atas, mungkin pembaca
akan berasumsi bahwa kata “di kontrakan” memberikan informasi bahwa seseorang
sedang berada di rumah kontraknya. Padahal yang dimaksud adalah ada sebuah
rumah yang akan disewakan oleh pemiliknya. Ada dua kesalahan dalam penulisan
kata yang singkat ini. Satu, tertukarnya fungi di- sebagai imbuhan dengan di
yang merupakan kata depan. Dua, pemberian afiks -kan yang tertukar dengan afiks
-an.
Pembetulan:
Dikontrakkan
5. Mie Ayam Jakarta
Semua
orang sudah terbiasa dengan kata mie hingga tidak sadar bahwa kata mie sebenarnya
bukanlah kata yang baku. Penulisan yang sesuai dengan Kamus Besar Bahasa
Indonesia adalah mi tanpa huruf e. Kalau benar-benar dicari dalam KBBI, kita
masih akan menemukan kata mie sih, tetapi hasil yang ditemukan adalah sebagai
berikut.
mie: bentuk tidak baku dari mi
Dalam bahasa Indonesia tidak dikenal diftong ie.
Diftong yang ada dalam bahasa Indonesia hanyalah ai, au, dan oi.
Pembetulan:
Mi Ayam Jakarta
Nah, itulah 10 kesalahan penggunaan bahasa Indonesia
yang sering kita jumpai di tempat umum. Setelah belajar tentang tata bahasa
Indonesia, kamu mungkin akan mulai terganggu ketika menemukan
kesalahan-kesalahan semacam ini di lingkungan sekitarmu.
Sumber : https://typoonline.com/blog/10-kesalahan-penggunaan-bahasa-yang-sering-kita-jumpai-di-tempat-umum/
Sumber : https://typoonline.com/blog/10-kesalahan-penggunaan-bahasa-yang-sering-kita-jumpai-di-tempat-umum/
- Home>
- 5 kesalahan berbahasa Indonesia yang ada di kehidupan sehari-hari >
- 5 kesalahan berbahasa Indonesia yang ada di kehidupan sehari-hari





